-
1 back coat
-
2 backing coat
первый слой штукатурки, обрызг -
3 scratch coat
первый слой штукатурки, обрызг -
4 rendering coat
1) Геология: обмазка2) Техника: обрызг (первый слой штукатурки без драни или сетки), первый слой штукатурки3) Строительство: первый слой наружной штукатурки (наносимый на кирпичную или каменную кладку)4) Железнодорожный термин: последний отделочный слой штукатурки5) Горное дело: первый слой защитного покрытия перемычки -
5 undercoat
['ʌndəkəʊt]1) Общая лексика: куртка, куртка или пиджак, носимые под другой одеждой, одежда, носимая под другой одеждой, пиджак, подшёрсток2) Устаревшее слово: нижняя юбка3) Техника: грунтовка (под краску), грунтовочное покрытие, первый слой (краски, лака), подложка, подслой, обрызг (первый слой штукатурки)4) Строительство: проолифовка, слой основания (под окраску)5) Автомобильный термин: грунт, грунтовка под краску6) Архитектура: грунт штукатурки, грунтовка под покраску, первый слой лака, подмалевок7) Лесоводство: порозаполнитель, шпатлёвка8) Физика: подкладка9) Электроника: грунтовое покрытие, подстилающее покрытие10) Силикатное производство: грунтовой слой11) Микроэлектроника: формировать подслой12) Полимеры: наносить водостойкое покрытие, нижний слой, промежуточный слой13) Малярное дело: первый слой краски14) Макаров: куртка, носимая под другой одеждой, нижний подслой, огрунтовочный слой, пиджак, носимый под другой одеждой, покрывать недостаточно толстым слоем, пух, подстилающий окрасочный слой (под отделочным слоем), грунт (штукатурки)15) Электрохимия: грунтовать -
6 обрызг
plaster base строит., (первый слой штукатурки) backing coat, ( первый слой двухслойной штукатурки) base coat, first coat, ( первый слой трехслойной штукатурки по драни или сетке) pricking-up coat, ( первый слой штукатурки без драни или сетки) rendering coat, scratch coat, laying, render, undercoat -
7 backing coat
1) Техника: грунт (первый слой штукатурки), обрызг (первый слой штукатурки), первый намёт (штукатурки)2) Строительство: первый слой штукатурки -
8 laying
['leɪɪŋ]1) Общая лексика: время кладки яиц, закладка, кладка, кладка яиц, монтирование аэрофотоснимков, наводка (орудия), первый слой штукатурки, прокладка, прокладка линий связи, проложение, разбивка, разметка в натуре (поля, сада), укладка, прокладка (трубопроводов)3) Военный термин: закладка (фундамента), монтирование (аэрофотоснимков), прокладывание (курса)4) Техника: нанесение (краски), настилка, обрызг (первый слой двухслойной штукатурки), проводка, расположение, трассировка (напр. канала), прокладка (операция укладки или проводки)5) Сельское хозяйство: период яйцекладки, разметка (сада, поля)6) Химия: слой7) Строительство: кладка (кирпича), строительство линейных сооружений (напр. канала, трубопровода), укладка (бетона), первый слой (двухслойной штукатурки), установка8) Математика: налагая9) Железнодорожный термин: сооружение11) Архитектура: нанесение краски, расстилание, укладка (кирпичей, камней, плиток, бетона и т.п.)12) Искусство: крытьё13) Лесоводство: настил, трассировка (дороги), укладка (полов)14) Металлургия: скручивание (напр. прядей каната)15) Полиграфия: перевод (пигментной копии), раскладка16) Радио: наведение17) Текстиль: выстилка, наслаивание, перенос копии, раскладывание, кладка (процесс), накладывание18) Электроника: прокладывание курса19) Нефть: залегающий, трассирование, укладка (кабеля, трубопровода)20) Космонавтика: прицеливание21) Швейное производство: настилание (материалов)22) Бурение: витьё веревки, витьё каната, витьё каната или веревки23) Нефтегазовая техника прокладка трубопровода24) Оружейное производство: наводка при визировании через канал ствола25) Океанология: откладывание, прокладывание26) Кабельные производство: прокладка (операция укладки)27) Макаров: нерест, период кладки яиц, прокладка курса, размещение, яйцекладка, разбивка (дороги), прокладка (кабеля), укладка (каната на барабан), укладка (кирпичей, камней, плиток, рельсов, бетона, асфальта), закладка (напр. фундамента), закладка (напр., фундамента), настил (полов), прокладка (трубопровода, кабеля), закладка (шахты, фундамента)28) Табуированная лексика: наложение29) Тенгизшевройл: уплотнительная прокладка -
9 rendering
['rend(ə)rɪŋ]1) Общая лексика: вариант перевода, вытапливание (сала), изображение, исполнение, оказание (услуги, помощи и т. п.), оказание помощи (и т.п.), оказание услуги, перевод, передача, пропускание троса через блок, толкование (образа произведения), штукатурка без драни2) Компьютерная техника: предоставление, рендеринг3) Техника: визуализация (визуальное), воспроизведение, вытопка (жира), нанесение обрызга (в штукатурных работах), обработка, повышающая качество изображения, штукатурка, переработка на жир и кормовую муку (непищевого животного сырья), обрызг (первый слой штукатурки)4) Сельское хозяйство: переработка непищевого животного сырья (с получением жира или кормовой муки)5) Строительство: обмазка, обрызг (нижний слой трёхслойной штукатурки), создание трёхмерной модели (в чертежах) (команда в программах AutoCAD, 3D MAX), нанесение первого слоя штукатурки, первый слой штукатурки6) Математика: оказывающий, подведение7) Юридический термин: вынесение8) Экономика: переработка (непищевого животного сырья с получением жира или кормовой муки), оказание (помощи, услуг), представление (счета, отчета и т.п.)10) Архитектура: архитектурная подача (рисунок проектируемого сооружения или его части с художественным изображением мате риалов, построением теней и оттенков), трактовка, штукатурка наружной поверхности стены, передача (образа, стиля и т.п.), нанесение обрызга (при штукатурных работах)11) Горное дело: защитное покрытие перемычки12) Полиграфия: рисунок с плавным изменением тонов, передача (изображения)13) Вычислительная техника: визуализация предметов (в машинной графике), обсчёт изображения, построение и отображение сцены, просчёт последовательностей кадров, расчёт цветовых переходов, семейство фильтров программы Adobe Photoshop, использующееся для обработки картинок путём их расцвечивания и/или затенения14) Пищевая промышленность: штукатурящий, Производство технических фабрикатов ( технический и кормовой жир, мясокостная мука, кровяная мука, рыбная мука), вытопка жира15) Силикатное производство: облицовка16) Патенты: перевод на другой язык17) Американский английский: (from to render) процесс осуществления18) Автоматика: визуализация (напр. при программировании обработки; объектов)19) юр.Н.П. вынесение (law of procedure)20) Макаров: визуальное воспроизведение, изложение, выражение (благодарности и т.п.), воспроизведение (визуальное), переработка пищевого животного сырья (на жир, кормовую муку и т.п.)21) Майкрософт: отрисовка -
10 rendering
1) первый слой штукатурки, наружная штукатурка; нанесение первого слоя штукатурки•- external renderingrendering with plaster — нанесение первого слоя штукатурки, обрызг штукатуркой
* * *обрызг ( нижний слой трёхслойной штукатурки)- cement external rendering
- external rendering
- mechanical rendering
- sand-cement rendering -
11 laying
ˈleɪɪŋ сущ.
1) первый слой штукатурки
2) кладка яиц
3) время кладки яиц разбивка, разметка (поля, сада) в натуре трассировка, прокладка( трубопроводов) прокладка линий связи монтирование аэрофотоснимков наводка( орудия) (сельскохозяйственное) (яйце-) кладка (строительство) первый слой штукатурки laying pres. p. от lay ~ время кладки яиц ~ кладка яиц ~ первый слой штукатурки ~ down оставление службы ~ down отказ от должности ~ down сложение полномочий ~ off временное увольнение ~ off освобождение или снятие с работы (гл. обр. временно) ~ off прекращение работы -
12 scratch coat
2) Строительство: первый слой штукатурки3) Макаров: обрызг (первый слой штукатурки) -
13 render
ˈrendə
1. сущ.
1) а) юр. возмещение, компенсация б) плата, оплата, уплата (в частности, дани) renders in kind Syn: pay, remuneration
2) оказание услуги
3) нижний слой штукатурки
2. гл.
1) а) прям. перен. отдавать, воздавать, платить;
юр. возмещать, платить компенсацию The villagers were expected to render part of their crops to the lord. ≈ Деревенским полагалось отдавать часть урожая лорду. render good for evil Syn: return б) оказывать услугу, помощь и т. п. в) передавать, представлять render an account
2) а) приводить в какое-л. состояние, изменять состояние render active б) исполнять (произведение, роль), муз. интерпретировать;
толковать He renders Mozart in a very original manner. ≈ Он очень оригинально интерпретирует Моцарта. Syn: play, perform в) переводить( на другой язык) Certain expressions in other languages cannot be properly rendered into English. ≈ Некоторые выражения других языков с трудом переводятся на английский. Syn: translate г) топить (сало)
3) книж. сдавать(ся), выбрасывать белый флаг The citizens were forced to render up their town to the conqueror. ≈ Город пришлось сдать завоевателям.
4) мор. травить;
проходить свободно через отверстие( о канате)
5) строит. штукатурить
6) а) редк. отражать, отбрасывать отражение б) представлять, выражать, выводить( в литературном произведении) ∙ render down оплата, уплата - payment is money and *s in kind расплата деньгами и натурой( историческое) дань( феодалу) ;
оброк( помещику) (строительство) первый слой штукатурки воздавать;
отдавать, платить - to * tribute платить дань - to * homage воздавать дань уважения - to * good for evil платить добром за зло - to * blow for blow ответить ударом на удар - to * obedience беспрекословно слушаться;
служить верой и правдой - to * justice вершить правосудие - to * a salute( военное) отдавать честь, приветствовать представлять - to * an account /a bill/ (for payment) to smb. представить кому-л. счет( к оплате) - to * an account of smth. докладывать о чем-л., делать отчет о чем-л. - to * a report сдать /представить/ доклад /отчет/ (книжное) сдавать (часто * up) - the town was *ed (up) to the enemy город был сдан неприятелю - * oneself сдаваться - they *ed themselves prisoners of war они сдались в плен отдавать, жертвовать - to * one's life for one's country отдать жизнь за родину (редкое) придавать - it *s beauty to the song это придает песне прелесть( редкое) отражать (тж. * back) оказывать( помощь, услугу и т. п.) - to * help оказывать помощь - they * a valuable service to the community /the community a valuable service/ они оказывают ценную услугу обществу - to * support оказывать поддержку, поддерживать;
обеспечивать исполнять (произведение) ;
передавать (дух произведения) ;
толковать - the piano solo was well *ed соло на рояле было хорошо исполнено - he *s Bach in a very original manner он по-своему интерпретирует /исполняет, толкует/ Баха - the painter *ed a very good likeness of his subject художнику удалось хорошо передать сходство;
художник тонко уловил сходство - he *ed Hamlet very well он очень хорошо сыграл роль Гамлета переводить (на другой язык) - to * a French expression into English перевести французское выражение на английский язык - the document was *ed into several langauges документ был переведен на несколько языков передавать (другими словами) - you have *ed my meaning accurately вы передали мою мысль точно выносить (решение и т. п.) - to * a decision принимать решение - to * judgement выносить решение( специальное) топить (сало и т. п.) ;
перегонять;
очищать (тж. * down) - whale blubber is *ed down to make oil китовую ворвань перетапливают на жир( строительство) штукатурить без драни;
обмазывать( морское) потравливать (обнесенную снасть) приводить в какое-л. состояние - to * helpless делать беспомощным - heat *s me helpless в жару я ничего не могу делать - climbing *s me giddy подъем вызывает у меня головокружение - to be *ed speechless with rage онеметь от ярости - enough rainfall to * irrigation unnecessary обильные осадки, делающие ненужным орошение - to * innocuous обезвредить;
лишить остроты, выхолостить содержание - to * active придавать активность, активизировать;
(военное) взводить - to * untenable( военное) делать непригодным для обороны;
исключить возможность обороны > * unto Caesar the things that are Caesars кесарю кесарево to be rendered speechless with rage онеметь от ярости;
climbing renders me giddy подъем вызывает у меня головокружение to be rendered speechless with rage онеметь от ярости;
climbing renders me giddy подъем вызывает у меня головокружение render воздавать, платить, отдавать;
to render good for evil платить добром за зло ~ воспроизводить, изображать, передавать ~ исполнять (роль) ~ оказывать (помощь и т. п.) ;
to render a service оказать услугу ~ оплата;
renders in kind расплата натурой ~ первый слой штукатурки ~ переводить (на другой язык) ~ представлять;
to render thanks приносить благодарность;
to render an account for payment представлять счет к оплате;
to render an account докладывать, давать отчет ~ приводить (в какое-л. состояние) ;
to render active активизировать ~ уст. сдавать(ся) (часто render up) ~ топить (сало) ~ мор. травиться;
идти в раскрут ~ стр. штукатурить;
обмазывать ~ оказывать (помощь и т. п.) ;
to render a service оказать услугу service: render a ~ оказывать услугу ~ приводить (в какое-л. состояние) ;
to render active активизировать ~ представлять;
to render thanks приносить благодарность;
to render an account for payment представлять счет к оплате;
to render an account докладывать, давать отчет render воздавать, платить, отдавать;
to render good for evil платить добром за зло ~ представлять;
to render thanks приносить благодарность;
to render an account for payment представлять счет к оплате;
to render an account докладывать, давать отчет ~ оплата;
renders in kind расплата натурой -
14 first coat
1) Общая лексика: намёт2) Техника: грунт, обмазка, обрызг (первый слой штукатурки)3) Строительство: первый слой штукатурки4) Металлургия: грунтовочное покрытие5) Силикатное производство: грунтовое покрытие6) Полимеры: грунтовка, грунтовочный слой, первый слой7) Малярное дело: подмазка (при окраске) -
15 back coat
1) Общая лексика: первый намёт штукатурки2) Строительство: обрызг, первый слой штукатурки3) Пластмассы: вторичный покровный слой (наносимый при вакуумной металлизации) -
16 laying
1. present participle of lay IV 1.2. noun1) первый слой штукатурки2) кладка яиц3) время кладки яиц* * *(n) кладка; прокладывание; проложение* * *укладывание, размещение, расположение; установка* * *[lay·ing || 'leɪɪŋ] n. прокладка, наводка; сервировка* * ** * *1) укладывание, размещение, расположение; установка, укладка (процесс) 2) а) пласт б) первый слой штукатурки в) = oyster-bank 3) а) кладка яиц б) время кладки яиц -
17 rendering coat
обмазка; первый слой ( штукатурки)* * * -
18 render
['rendə]1) Общая лексика: воздавать, воздать, воспроизвести, воспроизводить, вытопить, запечатлевать, изображать, изобразить, исполнить, исполнять (роль), обмазать, обмазывать, оказать, оказывать (помощь и т. п.), оплата, отдавать, отдать, отплатить, очищать, первый слой штукатурки, перевести, переводить (на другой язык), перегонять, передавать, передать, платить, подавать, предоставлять, представить, представлять, привести в какое-либо состояние, приводить в какое-либо состояние, топить (сало), травиться, уплата, доводить (до определенного состояния), оброк (помещику), сдавать (часто render up), растапливать, предоставить2) Компьютерная техника: отображать (содержимое файла на мониторе)3) Морской термин: отдача, травить (канат через блок), травить канат через блок, укладывать канат в бухту5) Техника: вытапливать жир, делать, наносить обрызг (в штукатурных работах), обрызг, растапливать жир, сделать, сделаться, трёхслойная штукатурка, вытапливать (жир), штукатурить (наносить первый слой), штукатурка (первый слой)7) Редкое выражение: отражать8) Строительство: визуально воспроизводить, обмазка, оштукатурить, штукатурить, изображение9) Юридический термин: выдавать (преступника из одного штата в другой), выносить (решение и т. п.), выносить (решение и т.п.)10) Экономика: оказывать (помощь, услугу), представлять (счет, отчет и т.п.)11) Бухгалтерия: выражать, обращать, превращать, формулировать, оказывать (помощь)12) Архитектура: наносить обрызг во время штукатурных работ, обрызг (при выполнении штукатурных работ)13) Дипломатический термин: передавать (другими словами), представлять (отчёт и т.п.)14) Полиграфия: передавать (изображение)15) Вычислительная техника: выполнять16) Картография: помещать, наклеивать (подписи на карту), наносить (подписи на карту)18) Патенты: приводить в состояние19) Деловая лексика: предъявлять20) юр.Н.П. вынести (e.g., a decision, a judgment, an award, a sentence; law of procedure), выносить (e.g., a decision, a judgment, ал award, a sentence; law of procedure)21) Макаров: переводить на другой язык, перерабатывать ( непищевое животное сырье) на жир и кормовую муку, превращать (в состояние), приводить (в состояние), обрызг (в штукатурных работах), воспроизводить (визуально), растапливать (жир), оказывать (напр. помощь)23) Майкрософт: обработать, преобразовать для просмотра -
19 render
1. noun1) оплата; renders in kind расплата натурой2) первый слой штукатурки2. verb1) воздавать, платить, отдавать; to render good for evil платить добром за зло2) оказывать (помощь и т. п.); to render a service оказать услугу3) представлять; to render thanks приносить благодарность; to render an account for payment представлять счет к оплате; to render an account докладывать, давать отчет4) приводить в какое-л. состояние; to render active активизировать; to be rendered speechless with rage онеметь от ярости; climbing renders me giddy подъем вызывает у меня головокружение5) воспроизводить, изображать, передавать6) исполнять (роль)7) переводить (на другой язык)8) obsolete сдавать(ся) (часто render up)9) топить (сало)10) naut. травиться; идти в раскрут11) constr. штукатурить; обмазывать* * *(v) оказать; оказывать* * *возмещение, компенсация* * *[ren·der || 'rendə(r)] v. воздавать, отдавать, платить; оказывать услугу, исполнять; изображать, воспроизводить; передавать, переводить; автоматически создавать трехмерное изображение (комп.)* * *датьнадаватьпредоставитьпредоставлять* * *1. сущ. 1) а) юр. возмещение б) плата, оплата, уплата (в частности, дани) 2) оказание услуги 3) нижний слой штукатурки 2. гл. 1) а) прям. перен. отдавать, воздавать, платить; юр. возмещать, платить компенсацию б) оказывать услугу, помощь и т. п. в) передавать 2) а) приводить в какое-л. состояние, изменять состояние б) исполнять (произведение, роль), муз. интерпретировать в) переводить (на другой язык) г) топить ( сало) 3) книжн. сдавать(ся), выбрасывать белый флаг 4) мор. травить; проходить свободно через отверстие (о канате) -
20 first coat
См. также в других словарях:
Соломит — – теплоизоляционный материал в виде прессованных плит из соломы, уложенной правильными рядами и прошитой проволокой при прессовании. Основные технические характеристики: средняя плотность 220 – 360 кг/м3, коэффициент теплопроводности… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ВИЗАНТИЙСКАЯ АРХИТЕКТУРА — первый в истории великий стиль купольной архитектуры, существовавший на огромной территории, находившейся под властью Византийской империи, а также в сфере ее политического и культурного влияния. Период активного развития византийской архитектуры … Энциклопедия Кольера
ШТУКАТУРНЫЕ РАБОТЫ — отделочные работы по устройству из строительного раствора (или из тонких листов большого размера) поверхностного слоя стен, перегородок, потолков и т. д. Ремонт штукатурки. При ремонтно штукатурных работах старую штукатурку проверяют осторожным… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Штукатурная работа — Этим словом, происходящим от итальянского stucco , обозначают покрытие стен зданий слоем цемента из извести или гипса, с целью украшения и прочности. Для наружных кирпичных или каменных стен служит обыкновенный известковый раствор (см.),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Потолок Сикстинской капеллы — … Википедия
ПЧЕЛА-КАМЕНЩИЦА — (Chalicidoma). Мое первое знакомство с этим насекомым произошло еще в 1843 году. Я, восемнадцатилетний юноша, начинал тогда свою учительскую работу в школе, в коллеже в Карпантре. Среди предметов, которые я преподавал, один особенно нравился и… … Жизнь насекомых
Гаджа — гипсовый мергель, употребляется на Кавказе вместо извести, как раствор на кладку каменных стен, как внутренних, так и наружных, для штукатурки и лепных работ. Находится в разнообразных местах Кавказа. Химический анализ Г. показал, что она состоит … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СП 12-101-98: Технические правила производства наружной теплоизоляции зданий с тонкой штукатуркой по утеплителю — Терминология СП 12 101 98: Технические правила производства наружной теплоизоляции зданий с тонкой штукатуркой по утеплителю: 4.11. Второй способ крепление с помощью дюбеля полиамидного для строительства по ГОСТ 26998. Тип, параметры, конструкцию … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Реставрация фресок Сикстинской капеллы — «Сотворение Адама» Микеланджело до реставрации … Википедия
ЖИЛИЩЕ — ЖИЛИЩЕ, может рассматриваться и изучаться во первых как комплекс технически оформленных сан. условий в жизни человека в периоды его повседневного труда и отдыха в т. н. домашней обстановке и во вторых как приемы и типы самого технического… … Большая медицинская энциклопедия
МАЛЯРНЫЕ РАБОТЫ — (при ремонте помещений). Малярные работы занимают значительное место при ремонте помещений и завершают почти все ремонтные работы (ремонт штукатурки, навеска дверей, замена радиаторов центрального отопления и т. д.). Для окрашивания внутри зданий … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства